
タイを拠点に活動しているため、日本と比べ人件費が抑えられ、リーズナブルな価格で翻訳が可能となっております。もちろん、品質は各言語それぞれ、分野ごとに精通したネイティブ外国人に発注できることから、翻訳の精度は抜群です。日本でのお支払いも可能ですのでとっても便利。 ■翻訳料金/A4サイズの原稿1枚(約800字まで)■
・会社案内、会議資料、社内就業規則等
・⇒1000バーツ〜
・商品や製品の使用マニュアル等
・⇒1200バーツ〜
・契約書、法律文書等
・⇒1400バーツ〜
■通訳料金/タイ語⇔日本語の場合■
<半日>
A級(日本語能力試験1級レベルで同時通訳も可能)6000バーツ〜
B級(遂次通訳レベル)4000バーツ〜
<一日>
A級 (日本語能力試験1級レベルで同時通訳も可能) 7500バーツ〜
B級 (遂次通訳レベル) 5000バーツ〜
*上記の金額はあくまで目安です。実際の料金はお見積もりの上、決定いたします。
*大量、長期のご発注は割引がございます。
■お支払い方法■
日本国内でのお支払も可能です
<銀行振込>
*申込者と振込者を同一名義にしてください。
三井住友銀行神田支店(店番号219)
普通預金
口座番号:2078508
口座名:バンコク週報 代表臼井秀利
<郵便振込>
00130-2-613545
バンコク週報
お問合せはコチラから
|